Globaler Mietvertrag für Iridium-Satellitentelefone
Diese Vereinbarung wird zwischen 1369834 Alberta Ltd o/a Canada Satellite, 215 4th Street NE, Calgary, Alberta, Kanada, T2E 3S2 getroffen
und
________________________________ (im Folgenden Mieter genannt) von
_____________________________Stadt_____Prov_____
Miete beinhaltet:
Seriennummer | SIM-Nummer | |
Iridium 9555 Satellitentelefon | ||
Mietdauer:
Enthaltenes Zubehör:
- Tragetasche
- Kurzanleitung
Mietdetails:
- KOSTENLOSE eingehende Anrufe*
- KOSTENLOSER eingehender Text
- Zusätzliche Sendezeit für 1,29 $/min (Kanada/Alaska), 1,69 $ weltweit
*Eingehende Anrufe werden dem Anrufer zu Standardtarifen für Satelliten-Ferngespräche in Rechnung gestellt.
Mietbedingungen
1) Einführung – Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen regeln die Beziehung zwischen Canada Satellite und dem Mieter und bilden die Grundlage für die Erbringung von Dienstleistungen durch Canada Satellite.
2) Definitionen - In diesen Vertragsbedingungen haben die folgenden Ausdrücke die folgende Bedeutung:
(a) „Canada Satellite“ bezeichnet 1369834 Alberta Ltd. o/a Canada Satellite, ein Unternehmen in Alberta, dessen Hauptsitz sich in 215 4th Street NE, Calgary, Alberta, Kanada, T2E 3S2 befindet.
(b) „Mieter“ ist jedes Unternehmen, jede Partnerschaft, Praxis oder Person, die Dienstleistungen direkt oder indirekt über Canada Satellite erwirbt, wie auf der Vorderseite dieses Dokuments angegeben.
(c) „Vertrag“ bezeichnet diesen Vertrag.
(d) „Dienste“ bezeichnet den in Abschnitt 1 dieses Vertrages bezeichneten Dienst.
(e) „Rechnung“ bezeichnet die von Canada Satellite ausgestellte Verkaufsrechnung.
(f) „Verzug“ bezeichnet das Versäumnis des Mieters, eine der hierin enthaltenen Bestimmungen materiell zu erfüllen oder einzuhalten, wobei dieses Versäumnis nicht innerhalb von (30) Tagen nach Erhalt der Mitteilung von Canada Satellite behoben wurde.
(g) „Netzwerk“ bezeichnet das Satelliten- und terrestrische System, das den Dienst bereitstellt.
(h) „SIM“ bezeichnet ein Subscriber Identity Module.
(i) „Anfangsvertragsdauer bezeichnet den ersten Zeitraum eines Vertrags mit dem Mieter vor etwaigen Verlängerungen.
(j) „Mindestlaufzeit“ bezeichnet die anfängliche Vertragsdauer und/oder jeden beliebigen Zeitraum, wie in Abschnitt 1 beschrieben.
3) Zahlung / Nichtzahlung
3.1) Als Gegenleistung für die Erbringung der Dienstleistungen zahlt der Mieter an Canada Satellite den in der Rechnung angegebenen Betrag, der monatlich in Rechnung gestellt wird, zuzüglich aller anwendbaren Steuern zum geltenden Satz. Alle Zahlungen erfolgen in kanadischen Dollar.
3.2) Vom Netzbetreiber zur Verfügung gestellte Datensätze gelten als aussagekräftiger Gesprächsnachweis und werden auf Grundlage dieser Daten abgerechnet.
3.3) Bei Kunden, die mit Kreditkarte zahlen, liegt es in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass Canada Satellite über alle Änderungen informiert wird, damit Zahlungen verarbeitet und das Konto geführt werden. Kreditkartenzahlungen werden innerhalb von 5 Tagen nach Rechnungsdatum bearbeitet.
3.4) Unbeschadet anderer Rechte von Canada Satellite, wenn eine Rechnung dreißig (30) Tage nach dem Fälligkeitsdatum unbezahlt bleibt, wird der ausstehende Betrag (vor und nach dem Urteil) mit 3,5 % pro Kalendermonat verzinst und das Recht des Mieters auf Kreditfazilitäten widerrufen und eine vollständige Zahlung aller ausstehenden Beträge erfolgt. Der Mieter stellt Canada Satellite von allen Inkassokosten frei, und dies stellt eine Nichterfüllung dieses Vertrags durch den Mieter dar.
3.5) Alle vom Mieter an Canada Satellite geleisteten Zahlungen werden in der folgenden Priorität angewendet:
(I) Verspätungsgebühren
(II) Überfällige Beträge
(III) Restguthaben
3.6) Canada Satellite behält sich außerdem das Recht vor, die Dienste sofort auszusetzen, wenn die Zahlung nicht gemäß Abschnitt 3 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen eingeht.
3.7) Der Mieter muss Canada Satellite innerhalb von 30 (dreißig) Tagen nach Fälligkeit der Rechnung über strittige Artikel informieren. Canada Satellite überprüft und beantwortet die Streitigkeit innerhalb von zehn (10) Arbeitstagen nach Eingang der Streitigkeit. Jede Streitigkeit, die von Canada Satellite bestätigt wird, wird dem Mieter sofort gutgeschrieben, wenn diese bereits bezahlt wurde. Danach unterliegt der Mieter dem Streit-/Schlichtungsverfahren, wie in Ziffer 11 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschrieben.
4) Monatliches Abonnement und Preise
4.1) Abonnements werden unabhängig von der Nutzung des Terminals wie in Abschnitt 1 des Vertrages angegeben berechnet.
4.2) Die monatlichen Abonnementgebühren fallen auch während der Sperrung der SIM-Karte/des Terminals an.
4.3) Anrufkosten, die nicht in Abschnitt 1 des Vertrags aufgeführt sind, werden zu den Standardtarifen von Canada Satellite berechnet, von denen Kopien auf Anfrage erhältlich sind.
5) Umsatzsteuer
5.1) Umsatzsteuern (GST / HST) werden zum jeweils gültigen Satz berechnet.
5.2) Für die GST können die Gebühren null sein, wenn die Bestellung aufgegeben und nach außerhalb Kanadas versandt wird.
5.3) Wenn zu einem späteren Zeitpunkt eine Umsatzsteuer fällig wird, wird Canada Satellite diese Gebühren an den Mieter weitergeben.
6) Unbefugte / betrügerische Nutzung
6.1) Es liegt in der Verantwortung des Benutzers sicherzustellen, dass er:
(a) Die Gesetze und Lizenzvereinbarungen des Landes, in dem sie tätig sind, verstehen und einhalten.
(b) Schützen Sie das Betriebssystem vor unbefugter, betrügerischer oder gefährlicher Nutzung.
(c) Canada Satellite unverzüglich benachrichtigen, wenn ein Gerät verloren geht oder gestohlen wird oder sie Kenntnis von einer betrügerischen Nutzung erlangen, damit der Sendezeitdienst ausgesetzt werden kann. Bitte beachten Sie, dass der Benachrichtigung schriftlich nachgegangen werden muss und dass alle getätigten Anrufe, einschließlich betrügerischer Anrufe und Anrufe, die aus dem Klonen der SIM-Karte stammen, aus welchem Grund auch immer gebührenpflichtig sind, bis eine solche Benachrichtigung eingeht und die Sperrung des Endgeräts vom Netzbetreiber bestätigt wird.
6.2) Canada Satellite behält sich das Recht vor, alle Dienstleistungen für den Mieter sofort zu kündigen, wenn sie der Meinung sind, dass der Mieter seine Pflichten gemäß Abschnitt 3.1 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht eingehalten hat.
7) Reaktivierung, Entsperrung und Deaktivierung – Im Falle der Reaktivierung, Entsperrung oder Deaktivierung einer SIM-Karte oder eines Terminals kann für jeden Vorgang eine Gebühr von 100 CAD erhoben werden.
8) Dauer
8.1) Bei Verträgen mit Vorauszahlung gilt der Vertrag mindestens für den vorausbezahlten Zeitraum.
8.2) Die anfängliche Vertragsdauer ist in Abschnitt 1 des Vertrags aufgeführt.
9) Stornierung / Verlängerung / Kündigung
9.1) Neue Verbrauchermieter können den Vertrag bis zu 7 Werktage nach Vertragsbeginn kündigen. Die Kündigung muss innerhalb dieser Frist schriftlich erfolgen. Alle Kosten, die während dieses Zeitraums durch die Verbindung des Mieters mit dem Netzwerk entstehen, werden dem Mieter in Rechnung gestellt. Bitte beachten Sie: Unter diesen Umständen erlischt Ihr Recht, den Vertrag zu kündigen, wenn Sie sich während dieses Zeitraums mit dem Netzwerk verbinden.
9.2) Jeder Verbrauchermieter, der einen Fernabsatzvertrag abschließt, kann diesen Vertrag bis zu 7 Werktage nach Vertragsbeginn kündigen. Die Kündigung muss innerhalb dieser Frist schriftlich erfolgen. Bitte beachten Sie: Unter diesen Umständen erlischt Ihr Recht, den Vertrag zu kündigen, wenn Sie sich während dieses Zeitraums mit dem Netzwerk verbinden.
9.3) Canada Satellite verlängert den Vertrag automatisch um eine weitere Laufzeit mit ähnlicher Dauer wie der ursprüngliche Vertrag, es sei denn, der Mieter gibt eine schriftliche Kündigungsfrist von mindestens dreißig (30) Tagen vor dem Beginn einer Verlängerungslaufzeit ein .
10) Haftung
10.1) Canada Satellite wird alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass seine Mitarbeiter bei der Bereitstellung der Dienste angemessene Fähigkeiten und Sorgfalt walten lassen.
10.2) Jegliche Haftung in Bezug auf vertragliche oder sonstige Ansprüche für Folgeschäden oder Folgeschäden aufgrund von Fehlern von Canada Satellite ist ausdrücklich ausgeschlossen. In keinem Fall haftet Canada Satellite für den Verlust erwarteter Gewinne, Verluste aufgrund von Anlagenstilllegung, Nichtbetrieb oder erhöhten Betriebskosten von Waren oder Dienstleistungen oder andere Kosten, Ausgaben oder Verluste, real oder nominell.
10.3) Canada Satellite übernimmt keine Haftung oder Folgeschäden
(a) Jegliche oder alle Ausfälle oder Qualitätsminderungen in allen Aspekten der Systemhardware oder der bereitgestellten Dienste oder der betreffenden Satelliten oder terrestrischen Verbindungen.
(b) Versäumnisse, Fehler oder Auslassungen des Satellitenbetreibers, der Unterhändler oder anderer Personen oder Organisationen, die direkt oder indirekt mit der Bereitstellung des erwarteten Dienstes in Verbindung stehen.
(c) Verluste oder Verzögerungen im Zusammenhang mit nicht lizenzierter oder betrügerischer Nutzung.
10.4) Jegliche Bedingung oder Gewährleistung, die ansonsten aufgrund von Gesetzen oder Gewohnheitsrecht oder anderweitig impliziert oder in diesen Vertrag aufgenommen werden könnte, wird hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.
10.5) Es wird keine ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung hinsichtlich der Leistung für die Eignung oder den Zweck gegeben.
10.6) Alle von Canada Satellite angegebenen Termine für die Erbringung von Dienstleistungen sind als Schätzung gedacht, und die Frist für die Erbringung wird durch Mitteilung festgelegt. Sind keine Termine angegeben, erfolgt die Lieferung innerhalb angemessener Frist.
10.7) Canada Satellite kann nicht für den Verlust von Diensten verantwortlich gemacht werden, die auf den Entzug von Betriebslizenzen durch Regierungsbehörden oder deren Weigerung, diese zu erneuern, zurückzuführen sind.
11) Allgemeines
11.1) Canada Satellite kann den Vertrag oder Teile davon an Personen, Firmen oder Unternehmen abtreten.
11.2) Der Mieter darf die Vorteile dieses Vertrags ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Canada Satellite nicht an Dritte abtreten, übertragen, untervergeben oder in irgendeiner Weise übertragen.
11.3) Canada Satellite behält sich das Recht vor, die Gebühren während der Vertragslaufzeit zu ändern. Es erfolgt eine Vorankündigung. Wenn der Mieter mit diesen Änderungen nicht einverstanden ist, kann er diesen Vertrag mit einer Frist von dreißig (30) Tagen kündigen, um den Vertrag zu kündigen. Während des Zeitraums von dreißig (30) Tagen bis zur Beendigung des Vertrags gelten die ursprünglichen Gebühren. Diese Möglichkeit, den Vertrag unter diesen Umständen zu kündigen, gilt ungeachtet der Bedingungen in den Abschnitten 8 und 9 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
11.4) Canada Satellite behält sich das Recht vor, Änderungen an diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Einklang mit Gesetzesänderungen oder Ergänzungen der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Netzwerks/Dienstanbieters (sofern zutreffend) vorzunehmen.
11.5) Canada Satellite behält sich das Recht vor, die ID-Nummern bei Bedarf zu ändern. Änderungen werden nach Möglichkeit im Voraus bekannt gegeben.
11.6) Es wird von beiden Parteien anerkannt und vereinbart, dass weder der Abschluss noch die Erfüllung der Bedingungen dieses Vertrages eine Partnerschaft oder ein Vertretungsverhältnis zwischen den Parteien begründet.
11.7) Jeder Verzicht einer der Parteien auf ihre Rechte aus diesem Vertrag oder auf einen Verstoß gegen diesen Vertrag darf nicht als Verzicht auf irgendwelche oder weitere Rechte aus einem Verstoß ausgelegt werden.
11.8) Canada Satellite behält sich das Recht vor, den Service jederzeit auszusetzen, wenn ein Verstoß gegen diesen Vertrag festgestellt wird.
11.9) Beide Vertragsparteien werden ihre jeweiligen Verpflichtungen aus dem Datenschutzgesetz in der jeweils gültigen Fassung einhalten.
11.10) Bezugnahmen auf Personen umfassen Körperschaften und nicht rechtsfähige Vereinigungen, Personengesellschaften und Einzelpersonen, und Wörter, die den Singular bezeichnen, umfassen den Plural, sofern der Kontext nichts anderes erfordert, und umgekehrt, und Wörter, die ein beliebiges Geschlecht bezeichnen, umfassen alle Geschlechter.
11.11) Überschriften dienen nur der Übersichtlichkeit und haben keinen Einfluss auf den Vertragsaufbau. Aufgrund von Druck- oder Schreibfehlern gilt kein Vertrag als anfechtbar.
11.12) Verweise auf ein Gesetz oder eine gesetzliche Urkunde umfassen alle Neuinszenierungen, Modifikationen, Ergänzungen oder Ersetzungen davon, die zum jeweiligen Zeitpunkt in Kraft sind.
12) Vollständige Vereinbarung
12.1) Jede Partei erkennt an, dass dieser Vertrag den gesamten Vertrag zwischen den Parteien enthält und dass sie sich nicht auf mündliche oder schriftliche Zusicherungen der anderen oder ihrer Mitarbeiter oder Vertreter verlassen hat und ihre eigene unabhängige Untersuchung aller für sie relevanten Angelegenheiten durchgeführt hat .
12.2) Dieser Vertrag ersetzt alle früheren Verträge zwischen den Parteien, sei es schriftlich oder mündlich, über die Bereitstellung des Dienstes.
13) Streitigkeiten / Schiedsverfahren
13.1) Im Falle von Streitigkeiten über die Qualität der vom Mieter erhaltenen Dienstleistung muss der Mieter den Geschäftsführer schriftlich informieren. Der Geschäftsführer wird dann eine vollständige Prüfung aller eingegangenen Beschwerden vornehmen und innerhalb von 4 Wochen nach Erhalt einen Bericht vorlegen.
13.2) Alle Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit dem Vertrag ergeben, unterliegen dem kanadischen Recht und unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der kanadischen Gerichte.
14) Höhere Gewalt – Keine der Parteien verstößt gegen diesen Vertrag, wenn sie ihre Pflichten und Pflichten vollständig oder teilweise nicht erfüllt, was auf Ursachen zurückzuführen ist, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf höhere Gewalt, Feuer , Regierungs- oder Staatsakt, Krieg, Arbeitskampf jeglicher Art, Ausfall von Anlagen oder Maschinen oder Unfähigkeit, Material oder Personal zu beschaffen.
15) Mitteilungen – Alle Mitteilungen oder Unterlagen, die im Rahmen dieses Vertrags gegeben werden, müssen schriftlich erfolgen und gelten als ordnungsgemäß zugestellt, hinterlassen oder per erstklassiger Post, Einschreiben, Fax oder anderen elektronischen Medien an eine Partei an ihrem Handelsplatz gesendet Adresse, eingetragener Sitz oder letzte bekannte Adresse für diese Partei oder eine andere Adresse, die die Partei von Zeit zu Zeit durch schriftliche Mitteilung der anderen Partei benennen kann. Mitteilungen per Post gelten 48 Stunden nach Aufgabe zur Post als zugestellt. Wenn die Mitteilung per Fax oder anderen elektronischen Medien erfolgt, gilt sie als zu dem Zeitpunkt zugestellt, der auf den Übertragungsaufzeichnungen des Absenders angegeben ist, wenn sie an einem Werktag vor 17.00 Uhr (MST) übermittelt wird, andernfalls am nächsten Werktag.
16) Salvatorische Klausel – Sollte sich herausstellen, dass eine Bestimmung dieses Vertrages nach geltendem Recht ungültig oder nicht durchsetzbar ist, dann ist diese Bestimmung entweder in dem Umfang unwirksam oder wird durch einen Wortlaut ersetzt, der zur Einhaltung dieses Gesetzes erforderlich ist. Die übrigen Bestimmungen dieses Vertrags und die überarbeiteten Formulierungen, die zur Einhaltung des einschlägigen Rechts erforderlich sind, bleiben für die Parteien verbindlich und durchsetzbar, als ob eine solche Überarbeitung nicht erforderlich wäre.
Abschnitt 5: Zustimmung zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen
Hiermit stimme ich den oben genannten Bedingungen dieser Vereinbarung zu.
_______________________ _________________________ ________
Unterschrift Name Datum
Abschnitt 6: Zahlungsinformationen
VISA | MasterCard |
Name des Karteninhabers | ____________________________ |
Kartennummer | ____________________________ |
Sicherheitscode | ____________________________ |
Verfallsdatum: | ____________________________ |
Unterschrift | ____________________________ |